松鼠的暖房子

  冬天的风呼呼的刮,刮到脸上就象用小刀子一下一下的割着,真疼啊。松鼠妈妈要生小宝宝了,可是她还没有找到一个避风的地方。松鼠爸爸很焦急,他在树上跳来跳去,想找一个暖和的树洞,找啊找啊,树洞都住满了动物,他一个空洞也没有找到。

  The wind blows in winter. It's like cutting with a knife. It hurts. Mother squirrel is going to have a baby, but she hasn't found a shelter. Squirrels father is very anxious, he jumped up and down the tree, looking for a warm tree hole, looking for and looking for, the tree holes are full of animals, he did not find a hole.

  风越刮越大了,还夹带着雪花。突然,松鼠爸爸看到了一只红色的棉手套。他赶紧叫松鼠妈妈钻了进去,手套里真暖和啊,松鼠妈妈一钻进去就开始生宝宝,一个、二个、三个、四个、五个,松鼠妈妈一共生了五只小松鼠,小松鼠住在手套的五个手指里,一个手指里一个,正合适,松鼠妈妈想叫松鼠爸爸也进来住,可是,手套里没有地方了,松鼠爸爸只好在手套外面蹲下,用尾巴盖住身子,准备睡觉了。

  The wind grew stronger and stronger, and there were snowflakes in it. Suddenly, father squirrel saw a red cotton glove. He hurriedly told mother squirrel to get in. It was so warm in the glove. As soon as mother squirrel got in, she began to have babies. One, two, three, four and five. Mother squirrel gave birth to five little squirrels in all. The little squirrels lived in five fingers of the glove. One finger was right. Mother squirrel wanted to ask father squirrel to come in, but there was no place in the glove Now, father squirrel had to squat down outside the gloves, cover his body with his tail and get ready to sleep.

  这时有二个小朋友一边说话,一边向松鼠走过来,那个穿红衣服戴红帽子的小朋友说:我就在这里打雪仗了,手套应该就在这里。那个穿白衣服戴白帽子的小朋友说:我们再找找吧。松鼠爸爸听到了他们的谈话,跳到他们面前说:“你们好,你们是在找一只红手套吗?手套在这里。”“啊,我的手套,手套找到了,谢谢你,小松鼠。”

  At this time, two children came to the squirrel while talking. The child in red and red hat said, "I'm fighting snowball here, and the gloves should be here.". The child in white and white hat said: let's find it again. When father squirrel heard their conversation, he jumped in front of them and said, "Hello, are you looking for a red glove? Here are the gloves. " "Ah, my gloves. They're found. Thank you, little squirrel."

  穿红衣服的小朋友正准备拿手套,突然,他发现了手套里的松鼠妈妈,他吃惊地说:“啊,又一只松鼠。”松鼠妈妈跳出来,对着手套里面叫道:“孩子们快出来吧,手套的主人来了。”听了松鼠妈妈的话,小朋友明白了,松鼠妈妈刚生了小宝宝,于是穿红衣服的小朋友赶紧说:“不,不,别叫小宝宝出来了,天这么冷,你们就住在里面吗,我不要手套了。”看见松鼠爸爸,他取了带在手上的另一只红手套说:这一只手套也给你们吧。说完,二个小朋友就走了,松鼠爸爸和松鼠妈妈大声地说:谢谢你们。

  The kid in red is getting ready to take the gloves. Suddenly, he finds the mother squirrel in the gloves. He says in surprise, "ah, another squirrel." The mother squirrel jumped out and shouted into the glove, "come out, children. The owner of the glove is here." After listening to mother squirrel, the children understood that mother squirrel had just given birth to a baby, so the child in red said: "no, no, don't tell the baby to come out. It's so cold, do you live in it? I don't need gloves." Seeing father squirrel, he took another red glove that he had on his hand and said, "I'll give you this one too.". Finish saying, two children left, squirrel father and squirrel mother loudly said: Thank you.