大学英语四级历年真题+MP3(附听力原文+答案详解)百度云下载
你好,我是兔兔秃90,用百度网盘分享给你,点开就可以保存,链接永久有效^_^链接:https://pan.baidu.com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取码:0000
全套大学英语四级(有听力)百度网盘资源免费下载 https://pan.baidu.com/s/1hww4wEKc6TUBdwAm35iL3Q 提取码: tjxm 全套大学英语四级(有听力)|最好选择电脑网页版网盘保存,请分批保存,若出现空的文件夹可刷新或重新登录|
链接:https://pan.baidu.com/s/1ttRf-LbyrlY7jJzUovR6Ww 提取码:1234 简介:英语四六级考试是教育部主管的一项全国性的英语考试,其目的是对大学生的实际英语能力进行客观、准确的测量,为大学英语教学提供测评服务。
《英语四六级》百度网盘资源,英语四六级资料资料免费分享(内含大学英语四级历年真题) 链接: https://pan.baidu.com/s/1IjyXaApl26Y_eOHT7PPQhw ?pwd=u8gn 提取码: u8gn 大学英语考试是一项大规模标准化考试,是一个“标准关联的常模参照测验”。大学英语四、六级考试作为一项全国性的教学考试由“国家教育部高教司”主办,分为四级考试(CET-4) 和六级考试(CET-6),每年各举行两次,分别在同一天的上午和下午进行。
现在没时间,如果不急的话晚上发
全套大学英语四级(有听力)百度网盘资源免费下载 https://pan.baidu.com/s/1hww4wEKc6TUBdwAm35iL3Q 提取码: tjxm 全套大学英语四级(有听力)|最好选择电脑网页版网盘保存,请分批保存,若出现空的文件夹可刷新或重新登录|
链接:https://pan.baidu.com/s/1ttRf-LbyrlY7jJzUovR6Ww 提取码:1234 简介:英语四六级考试是教育部主管的一项全国性的英语考试,其目的是对大学生的实际英语能力进行客观、准确的测量,为大学英语教学提供测评服务。
《英语四六级》百度网盘资源,英语四六级资料资料免费分享(内含大学英语四级历年真题) 链接: https://pan.baidu.com/s/1IjyXaApl26Y_eOHT7PPQhw ?pwd=u8gn 提取码: u8gn 大学英语考试是一项大规模标准化考试,是一个“标准关联的常模参照测验”。大学英语四、六级考试作为一项全国性的教学考试由“国家教育部高教司”主办,分为四级考试(CET-4) 和六级考试(CET-6),每年各举行两次,分别在同一天的上午和下午进行。
现在没时间,如果不急的话晚上发

2020年7月大学英语四级真题:完形填空原文及答案
Part Ⅲ Reading Comprehension (40 minutes) Section A Directions: In this section, there is a passage with ten blanks. You are required to select one word for each blank from a list of choices given in a word bank following the passage. Read the passage through carefully before making your choices. Each choice in the bank is identified by a letter. Please mark the corresponding letter for each item on Answer Sheet 2 with a single line through the centre. You may not use any of the words in the bank more than once. Questions 26 to 35 are based on the following passage. “Science and everyday life cannot and should not be separated." Those were the words uttered by pioneering British scientist Rosalind Franklin, who firmly believed that the pursuit of science should be (26) to all. As a woman working in the first half of the 20th century, Franklin’.s contributions to some of the greatest scientific discoveries of our time - including the structure of DNA - were sadly (27) in her lifetime. One of my proudest moments in my role as universities and science minister was being able to go some way to redress this injustice last month, by unveiling the new Mars rover named after this brilliant British scientist. Today, on International Women’ s Day, it is only right that we recognize the important work of female scientists like Franklin and seek to honour her memory by inspiring more women and girls to follow in her footsteps. More than 60 years after Franklin’ s death, we are (28) living in a different world, where women play an important part in every echelon of our society-not least in science, innovation, higher education and research. UK universities are world leaders when it comes to advancing and (29) gender equality. The Athena SWAN charter, initially established to improve the representation of women in scientific disciplines in higher education, now has 145 members. It has also expanded to promote gender equality in multiple disciplines-including the arts, social sciences, humanities, business and law. In the past decade, we have seen a (30) increase in England in the number of women accepted on to full-time undergraduate degrees in science, technology, engineering and maths (Stem subjects). And in the last academic year, women (31) for more than half of all Stem postgraduates at UK universities. The government is taking further steps to improve women’ s representation in science and has today awarded nine inspiring women £50,000 to develop inventions to tackle the challenges and seize the opportunities we face as a society. From new materials to cut down on plastics pollution to special devices to improve posture and comfort for wheelchair users, these women are at the forefront of creating the new technology for tomorrow. This is significant progress, but access to higher education is only half of the equation. To have real equality in the sector, we need to ensure talented women are able to progress into the academic and leadership roles they desire, and get the remuneration they deserve. Data shows us the (32) to success gets harder for women to climb the further up they go. Although women make up the majority of undergraduates in our universities, just under half of academic staff are female. At (33) levels, only a quarter of professors are women, and black women make up less than 2% of all female academic staff. I welcome the introduction of pro-active strategies like the new initiative at the University of Leicester, which I am visiting today, to increase the number of female professors by 1.5% each year,with the overall goal of having 30% professorships held by women by 2020. There are also stark differences in pay across grades. The gender pay gap based on median salaries across the sector in 2016-17 was 13.7%, (34) there is still some way to go to ensure women are rising through the ranks to higher grade positions and being paid (35) . 答案: 26. A) accessible 27. J) overlooked 28. O) thankfully 29. K) promoting 30. E) considerable 31. B) accounted 32. G) ladder 33. L) senior 34. N) suggesting 35. D) appropriately 以上内容是青藤小编为您整理的2020年7月大学英语四级真题及答案,更多关于大学英语四级考试的备考技巧,备考干货,新闻资讯等内容,请大家及时关注本平台,祝愿各位考生都能取得满意的成绩!

2018年英语专业四级考试真题及答案
你好,我是兔兔秃90,用百度网盘分享给你,点开就可以保存,链接永久有效^_^链接:https://pan.baidu.com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取码:0000
第一题: 答案: 第二题: 答案: 第三题: 答案: 扩展资料 这部分内容主要考察的是时间状语的知识点: 表示时间的词或词组,一般放在句子的末尾或开头。表某个动作或完成对应的时间。一般,一个时间状语对应一种时态。 表在过去某个特定时间发生且完成的动作,或过去习惯性动作,不强调对现在的影响,只说明过去。常跟明确的过去时间连用,如:yesterday;last week;in 1945,at that time;once;during the war;before;a few days ago;when。 表示目前已完成的动作,强调对现在的影响。时间是算到你说话的时候为止,而且现在完成时有一些标志性的时间状语 :for+时间段;I have learned English for ten years。常见的副词:lately;recently, just,up to now, till now。
第一题: 答案: 第二题: 答案: 第三题: 答案: 扩展资料 这部分内容主要考察的是时间状语的知识点: 表示时间的词或词组,一般放在句子的末尾或开头。表某个动作或完成对应的时间。一般,一个时间状语对应一种时态。 表在过去某个特定时间发生且完成的动作,或过去习惯性动作,不强调对现在的影响,只说明过去。常跟明确的过去时间连用,如:yesterday;last week;in 1945,at that time;once;during the war;before;a few days ago;when。 表示目前已完成的动作,强调对现在的影响。时间是算到你说话的时候为止,而且现在完成时有一些标志性的时间状语 :for+时间段;I have learned English for ten years。常见的副词:lately;recently, just,up to now, till now。

英语四级长篇阅读真题答案(卷一)
英语四级选词填空真题答案: The things people make, and the way they makethem, determine how cities grow and decline,and influence how empires rise and fal.So, anydisruption to the world's factories matters. And that disruption is surely coming.Factoriesare being digitised, filled with new sensors andnew computers to make them quicker, moreflexible, and more efficient. Robots are breaking free from the cages that sur-round them, learning new skills, and new waysof working.And 3D printers have long promiseda world where you can make anything, any-where, from a computerised design.That visionis moving closer to reality.These forces will eadto cleaner factories, producing better goods atlower prices, personalised to our individualneeds and desires.Humans will be spared manyof the dirty, repetitive, and dangerous jobs thathave long been a feature of factory life. Greater efficiency inevitably means fewer peoplecan do the same work.Yet factory bosses in many devel aped countries are worried about alack of ski led human workers-and see automa-tion and robots as a solution. But economist Helena Leu rent says this period ofrapid change in manufacturing is a fantastic op-portunity to make the world a better place.“Manufacturing is the one system whereyou have got the biggest source of innovation,the biggest source of economic growth, and thebiggest source of great jobs in the past.“Youcan see it changing.That'san opportunity toshape that system differently, and if we can, itwil have enormous sign fi cance. 26.K) matters 27.G) flexible 28.M) promised 29.L) moving 30.0) spared 31.F) feature 32.H) inevitably 33.A) automation 34.D) fantastic 35.N) shape 信息匹配: 36.[E] That comment ,say sMothering Justice director Dan-i elle Atkinson ,"wasmeanttoshame" po 37.[H] But the fact that 4in10Americanscan't come upwith$400inan emergency is a commonly cited statistic forgood reason : economic instability str er ches across race,gen-der,andgeography. 38.[M] According to the General Social Survey , 71 percent ofrespondents believe the country is spending too Little on"assistancetothepoor." 39.[J] The FrameWorks Institute ,aresearchgroupthatfo-c uses on public framing of issues , has studied what sustainsstereotypes and narratives of poverty in the United King-dom 40.[D] If these are the central characters of our story aboutpoverty , what layers of perceptions ,myths, and realities mustwe unearth to find meaningful solutions and support ? 41.[F] How many of us are poor in the U.S.? 42.[N] " Poverty has been interchangeable with people ofcolor-specificallyblackwomenand”blackmothers,"saysAtkinson of Mothering Justice . 43.[L] Negative images remain of whois living in poverty aswell as what is needed to moveoutofit. 44.[E] That comment ,say sMothering Justice director Dan-ielleAtkinson,"wasmeanttoshame” 45.[L] Those external factors include the difficulties accom-panyinglow-wage work or structural discrimination basedonrace,gender,orability. 仔细阅读: P1 46.C They did not become popular until the emergenceof improved batteries . 47.BThefaling prices of e bike batteries . 48.DIt will profit from e bike sharing 49.A Retailers 'refusaltodealinebikes. 50.D The younger generation’s pursuit of comfortable riding P2 51.A Tosway public opinion of the impact of human成activities on Earth 52.Cit covers more phenomena 53.D Deliberate choice of words o ass 54.B For greater precision . 55.C Human activities have serious effects on Earth 英语四级长篇阅读真题答案(卷一)的内容小编就说到这里了,更多关于大学英语四级考试备考技巧,备考干货,新闻资讯,成绩查询,英语四级准考证打印入口,准考证打印时间等内容,小编会持续更新。祝愿各位考生都能取得满意的成绩。

2020年9月英语四级翻译真题及答案
2020年9月英语四级卷一翻译: 茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒。 据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿造茅台。在西汉时期,那里的人们生产出了高质量的茅台,并把它贡给皇帝。自唐朝开始,这种地方酒通过海上丝绸之路运往海外。 茅台味道柔和,有一种特殊的香味;适量饮用可以帮助缓解疲劳,有镇静作用,因而广受国内外消费者的喜爱。 Moutai is China' s most famous liquor which was selected as the drink for national banquets right before the founding of the People' s Republic of China. It is said that the villagers along the Shishui River started to make Moutai 4,000 years ago. In the West Han Dynasty, the people produced Moutai liquor of superior quality, which was paid as the tribute to the emperor. Since the Tang Dy- nasty, this local beverage has been shipped overseas by the marine silk road. Moutai features mild flavour and unique fragrance, and helps relieve fatigue and achieve tranquility if taken proper- ly, thus winning great popularity among domestic and for- eign consumers. 2020年9月英语四级卷二翻译: 茶拥有5000年的历史。传说,神农氏(ShenNong)喝开水时,几片野树叶子落进壶里开水顿时散发出宜人的香味。他喝了几口,觉得很提神。茶就这样发现了。 自此,茶在中国开始流行。茶园遍布全国,茶商变得富有。昂贵、雅致的茶具成了地位的象征。 今天,茶不仅是一种健康的饮品,而且是中国文化的一个组成部分。越来越多的国际游客一边品茶,一边了解中国文化。 Tea has a history of 5,000 years. One legend goes that when Shen Nong was about to drink some boiled water, a few wild tree leaves fell into the kettle and gave off sweet fragrance. He drank a little and found it very refreshing, which led to the discovery of tea. Since then, tea became popular in China. Tea gardens ap- peared everywhere, tea merchants became rich, and expen- sive and graceful tea set even became a symbol of social status. Today, tea is not only a healthy drink but also part of the Chinese culture. More and more international tourists begin to understand the Chinese culture as they drink tea. 2020年9月英语四级卷三翻译: 你如果到北京旅游,必须做两件事:一件是登长城,另一件是吃北京烤鸭。闻名遐迩的北京烤鸭曾仅限于宫廷,而现在北京数百家餐厅均有供应。 北京烤鸭源于600年前的明代。来自全国各地的厨师被挑选出来到京城为皇帝做饭。人们认为在皇宫做饭是一种莫大的荣誉,只有厨艺出众者才能获得这份工作。事实上,正是这些宫廷厨师使北京烤鸭的烹饪艺术日臻完善。 If you travel in Beijing, you must do two things: climbing the Great Wall and tasting Beijing roast duck. The well-known Beijing roast duck used to be available only in the imperial court, but now is supplied in hundreds of restaurants in the city. Beijing roast duck originated in the Ming Dynasty 600 years ago, when chefs from all parts of the country were selected to cook for the emperor in the capital. People believed that it' s a great honour to cook in the palace for only those with outstanding cooking skills could be offered the job. In fact, it' s these royal chefs who have gradually perfected the cooking of Beijing roast duck. 2020年9月英语四级翻译真题及答案小编就说到这了,更多关于大学英语六级考试的备考技巧,备考干货,新闻资讯,成绩查询,准考证打印入口,准考证打印时间等内容,小编会持续更新。祝愿各位考生都能取得优异的成绩,顺利通过考试。
