肖申克的救赎台词中英文对照(肖申克的救赎励志台词中英文)

肖申克的救赎经典台词 英文版的

I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。 Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. A strong man can save himself. A great man can save another.懦怯囚禁人的灵魂,希望可以感受自由。强者自救,圣者渡人。 Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!记着,希望是件好东西,没准儿是件最好的东西,而且从没有一样好东西会消逝! Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. 恐惧让你沦为囚犯。希望让你重获自由 It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。 扩展资料 《肖申克的救赎》是一部剧情电影,[1][2]由弗兰克·达拉邦特执导,蒂姆·罗宾斯、摩根·弗里曼等主演。 该电影主要讲述了银行家安迪被冤枉杀了他的妻子和其情人,身陷囹圄, 一名小偷因盗窃入狱,知道安迪妻子和她情人的死亡真相,狱长不愿帮他翻案。 安迪知道真相后,决定通过自己的救赎去获得自由,最后成功逃出监狱。
I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying. 生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。 Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. A strong man can save himself. A great man can save another.懦怯囚禁人的灵魂,希望可以感受自由。强者自救,圣者渡人。 Hope is good thing, mabye the best of things. And no good thing ever dies.希望是件美丽的东西,也许是最好的东西。美好的东西是永远不会死的。 Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.恐惧让你沦为囚犯。希望让你重获自由。 Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright.有些鸟注定是不会被关在笼子里的,因为它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。 I have to remind myself that some birds don’t mean to be caged . Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up. DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guess I just miss my friend. 我得经常同自己说,有些鸟儿是关不住的。他们的羽毛太鲜亮了。当它们飞走的时候,你心底里知道把他们关起来是一种罪恶,你会因此而振奋。不过,他们一走,你住的地方也就更加灰暗空虚。我觉得我真是怀念我的朋友。
.10句经典台词中英文1.Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.懦怯囚禁人的灵魂,希望可以让你自由。2.Takes a strong man to ... 2.跟“希望”有关的三个短语电影中很多地方都和希望有关,希望是美好的事物,并且是永不消逝的
Hope is a good thing.maybe the best of things ,and no good thing ever dies. 希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物不会消失
mabye改为maybe
肖申克的救赎经典台词 英文版的

关于肖申克的救赎双语台词

肖申克的救赎有哪些经典的双语台词呢?一起来回温一下吧!以下是我为你精心整理的关于肖申克的救赎双语台词,希望你喜欢。 关于肖申克的救赎双语台词1) some birds are not meant to be caged their feathers are just bright 2) 心若是牢笼,处处为牢笼,自由不在外面,而在于内心。 3) Fear can hold you prisoner,hope can set you free.怯懦囚禁灵魂,希望还你自由. 4) 要么忙着活,要么忙着死,人只有两种选择。 5) 忙着生,忙着死 6) Get busy living,get busy dying.岌岌而生,岌岌而死。 7) 我想唯有自由人才能感受到这种兴奋,一个自由人步上漫长的旅程,奔向不确定的未来。 8) 也许有那么一天,我会明白它的含意,但那是未来的事了……而监狱里的囚犯早就学会不要去多想未来。 9) 我回首前尘往事,犯下重罪的小笨蛋,我想跟他沟通让他明白,但我办不到,那个少年早就不见了,只剩下我垂老之躯。 10)It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.译文:坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。关于电影肖申克的救赎双语台词1) There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。 2) 把信仰交给上帝,烂命交给我。 3) It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。 4) I've had some long nights in stir.Alone in the dark with nothing but your thoughts .time can draw out like a blade.That was the longest night of my life.我也曾熬过孤寂长夜独自在暗心东想西想时间慢的如同刀割那是我毕生最长的一夜 5) 有些鸟儿注定是关不住的,它们的每一片羽毛上,都闪烁的自由的光辉! 6) 恐惧束缚着你的心灵,希望释放着你的心灵。Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. 7) 一纸文凭不见得就可以造就一个人,正如同牢狱生涯也不见得会打垮每一个人。 8) 这就是意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。忘记世上还有不是用石头围起来的地方。忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。 9) 你会说他做这些是为了讨好看守。或者也许是为了同我们搞好关系。而我则认为他只是为了再度体验一下正常人的感觉,哪怕只是为了短短的片刻。 10) 坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。 11) You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。 12) We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like free men.(阳光洒肩头,仿佛自由人) 13) Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。 14) 我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越边境,与朋友相见握手。我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。我希望。 15) 有些鸟儿天生就是关不住的,它们的羽毛太鲜明,歌声太甜美、也太狂野了,所以你只能放它们走,否则哪天你打开笼子喂它们时,它们也会想办法扬长而去。 16) Get busying living,or get busying dying. 17) 有一种鸟儿是永远也关不住的,因为它们的每片羽毛都闪烁着自由的光辉。 18) 这些高墙还真是有点意思。一开始你恨它,然后你对它就习惯了。等相当的 时间过去后,你还会依赖它。 19) Old life blown away in the blink of an eye ,nothing left but all the time in the world to think about it.一瞬间,过去的一切都离你而去,剩下的只有回忆。 20) 希望是件美丽的东西,也许是最好的东西,而美好的东西是永远不会消逝的。关于肖申克的救赎双语经典台词1) Hope is a dangerous thing 2) 有的鸟终究是关不住的,因为他们的羽翼太过光辉,当他们飞走时,你会由衷的祝贺他们获享自由;然而无奈的是:你得继续在这无聊之地苟且偷生。 3) 美好的东西是不会死的。 4) 人活着就是为了自由,每个人都是自己的上帝,如果你自己都放弃了自己,还有谁会救你。每个人都在忙,有人忙着生,有人忙着死。忙着追名逐利的你,忙着茶米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑是不是已经被体制化了,你的上帝在哪里?怯懦囚禁人的灵魂,希望可以让你感受自由,强者自救,圣者渡人。 5) Get busy living,or get busy dying.忙活,或等死。 6) These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That’s institutionalizing. 7) 人活着只有两件事,忙着活,忙着死。 8) 生活可以归结为一种简单的选择:不是忙于真正的生活,就是一步步地走向死亡。 9) Somebirds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.(有些鸟儿是永远关不住的,因为它们的每一片羽翼上都沾满了自由的光辉!)” 10) 我希望,太平洋的海水,和我梦中的一样蓝。 11) “希望是人类最美好的拥有,只要自己不放弃,希望就会永远相伴相随。” 12) 忙着生,或赶着死。 13) 每个人都是自己的上帝。如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑,是不是已经被体制化了?你的上帝在哪里? 14) Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.恐惧让你沦为囚犯,希望让你重获自由。 15) There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. 16) Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies! 17) 不要忘了,这个世界穿透一切高墙的东西,它就在我们的内心深处,他们无法达到,也接触不到,那就是希望。 18) 记住,希望是好事--甚至也许是人间至善。而美好的事永不消失。 19) 我回首过往,那个犯下重罪的小笨蛋。我多想和他谈谈,想给他讲讲人生的道理,告诉他什么是对是错。可我办不到,那孩子消失了,只剩下我一个垂老之躯。 20) I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.译文:生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。 21) I guess it comes down to a simple:get busy living or get busy dying.我想我只有一个选择:要么忙着生存,要么忙着死。 22) 生活可以归结为一种简单的选择:不是忙于真正的生活,就是一步步地走向死亡。让你难过的事情,有一天,你一定会笑着说出来。 23) Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。 24) 他们饶你一命,但是却夺走你生命中所以最重要的东西。 25) I have to remind myself that some birds aren’t meant to be caged. Their feathers are just too bright.我不得不提醒自己有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了. 26) 他做了最坏的打算,因为他知道只要为最坏的结果预先做好准备,那么抱着乐观的期望就没关系 27) 我依然喜欢好故事,爱听好故事,也爱讲好故事。你也许知道(或在乎),也许不知道(或不在乎),我出版这本和下面两本书,赚了大钱。如果你在乎,那你也应该知道,在“写”这件事上,我并没有得到一文钱。正如其他自发性的事情一样,写作本身是超乎金钱之外的。钱当然是好的,不过在创作时,你最好不要太去想钱。这种想,只会让创作过程便秘而已。 28) 重要的事往往最难以启齿,因为言语会缩小其重要性;要让素昧平生的人在意你生命中的美好事物,原本就不容易。 29) 把信仰交给神,把贱命交给我。 30) Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.译文:希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。 31) 记住,希望是好的。 32) 用一只手洗净另一只手的罪孽 33) 或许有一天你鼓起勇气,把心中的一切和盘托出,结果只落得让别人看笑话,因为他们压根儿不懂你在说什么,也不知道你为什么觉得事情那么重要,说着说着,几乎要哭了出来。我想普天下最糟的事,莫过于怀着满腔心事与秘密,却非无人可诉,而是没有人听得懂! 34) 体制是一个很奇怪的东西,一开始,人们抗拒它,后来慢慢习惯它,到最后,离不开它 35) “Get busy livin' or get busy dyin'.” 36) 大多数人都会被惯性推着往前走,在一个失去自由的世界里,让阴暗腐蚀灵魂,不单是失去了身体的自由,连灵魂也锁在了那样大小的空间内。大多数人都不希望被惯性推着走,忙着等死还是忙着活,这不是个简单的选择。这个选择需要更大的勇气,更多的付出。自由世界里的我们本就容易丧失方向,丢弃希望。失去自由后,希望变得尤为珍贵。不能将心束缚,不能丢弃希望,无论身在何处,坚持最初的梦想。 37) I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams .“希望”是个好东西,也许是世间最好的东西,好东西永远不会消逝的。 38) I hope I can make it across the border, I hope the Pacific is as blue as I dreamed it is; I hope to see my friend again, and shake his hand; I hope.我希望我能越过边境,我希望太平洋同我梦想的一样蔚蓝,我希望再见我的 朋友,同他握手,我希望。 39) There's not a day goes by I don't feel regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are.“你知道墨西哥人是怎样形容太平洋的吗?”我说我不知道。“他们说太平洋是没有记忆的。” 40) These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That`s institution alized.监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。 这就是体制化。 关于肖申克的救赎双语台词相关文章: 1. 肖申克的救赎经典台词中英 2. 肖申克的救赎经典台词2015 3. 《Shawshank Redemption肖申克的救赎》台词 4. 美剧《肖申克的救赎》经典台词 5. 台词肖申克的救赎经典
关于肖申克的救赎双语台词

肖申克的救赎经典台词中英文对白

《肖申克的救赎》是由弗兰克·德拉邦特编剧并执导的美国剧情片,由蒂姆·罗宾斯、摩根·弗里曼领衔主演。以下是我为大家整理的肖申克的救赎经典台词中英文对白,仅供参考,希望能够帮助大家。 1、Red: Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane. 瑞德:听我说,朋友,希望是件危险的事。希望能叫人发疯。 2、Red narrating: These walls are kind of funny like that. First you hate’em, then you get used to’em. Enough time passes, gets so you depend on them. 瑞德话外音:这些高墙还真是有点意思。一开始你恨它,然后你对它就习惯了。等相当的 时间过去后,你还会依赖它。 3、Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. A strong man can save himself. A great man can save another. 懦怯囚禁人的灵魂,希望可以感受自由。强者自救,圣者渡人。 4、Andy Dufresne: That’s the beauty of music. They can’t take that away from yo u. 安迪·杜德兰:这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。 5、Red reading a note left by Andy: Remember, Red, hope is good thing, mabye the best of things. And no good thing ever dies. 瑞德读安迪留下的条子:记住,瑞德,希望是件美丽的东西,也许是最好的东西。美好的东西是永远不会死的。 6、Red narrating: We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like freemen. hell, we could have been tarring the roof of one of our own houses. We were the lords of all creation. As for Andy—-hespent that break hunkered in the shade, a strangelittle smile on his face.watching us drink his beer. 瑞德话外音:我们坐在太阳下,感觉就像自由人。见鬼,我好像就是在修自己家的房顶。我们是创造的主人。而安迪——他在这间歇中蹲在绿荫下,一丝奇特的微笑挂在脸上,看着我们喝他的啤酒。 7、Red narrating: You could argue he’d done it to curry favor with the guards. Or, mabye make a few friends among us cons. Me, I think he did it just to feel normanl again, if only for a short while. 瑞德话外音:你会说他做这些是为了讨好看守。或者也许是为了同我们搞好关系。而我则认为他只是为了再度体验一下正常人的.感觉,哪怕只是为了短短的片刻。 8、Red narrating: I have to remind myself that some birds don’t mean to be caged . Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up. DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guess I just miss my friend. 瑞德话外音:我得经常同自己说,有些鸟儿是关不住的。他们的羽毛太鲜亮了。当它们飞走的时候,你心底里知道把他们关起来是一种罪恶,你会因此而振奋。不过,他们一走,你住的地方也就更加灰暗空虚。我觉得我真是怀念我的朋友。 9、Red narraing: I hope I can make it across the border, I hope the Pacific is as blue as I dreamed it is; I hope to see my friend again, and shake his hand; I hope. 瑞德话外音:我希望我能越过边境,我希望太平洋同我梦想的一样蔚蓝,我希望再见我的 朋友,同他握手,我希望。 10、Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. 恐惧让你沦为囚犯。希望让你重获自由。 11、It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。 12、These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get u sed to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institution alized. 监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就是体制化。 13、I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying. 生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。 14、Andy Dufresne: Here’s where it makes the most sense. You need it so you don"t foget. Foget that there are palce in the world that aren’t made out of stone That there’s a---there’s a---there’s something inside that’s yours, that they can’t touch. 安迪。杜德兰:这就是意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。忘记世上还有不是用石头围起来的地方。忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。 15.There`s not a day goes by I don`t feel regret. Not because I`m in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can`t. That kid`s long gone and this old man is all that`s left. I got to live with that. Rehabilitated? It`s just a bull...word. So you go on and stamp your form, sorry, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don`t give a . 我无时不刻地对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(指监狱),也不是讨好你们(指假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,我没什么可说的了。 16.Prison life consists of routine, and then more routine. 监狱生活充满了一段又一段的例行公事。 17、I find I’m so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope. 我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越千山万水握住朋友的手,我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝:我希望。 18.Red narrating: I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I dont want to know. Some things are better left unsaid. Id like to think they were singing about something so beautiful it cant expressed in words and it makes you heartache because of it I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dream. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free. 瑞德旁白:到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有 些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦 还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。 19、Perhaps one day you muster the courage, to make a clean breast of everything in the heart onlyended up to let others see the joke, because they did not understand you to say what, also don't know why do you think things are so important, say, almost cried out. I think the worst thing in the world, than with full of heart and secret, but no one can tell, but no one can understand! 或许有一天你鼓起勇气,把心中的一切和盘托出,结果只落得让别人看笑话,因为他们压根儿不懂你在说什么,也不知道你为什么觉得事情那么重要,说着说着,几乎要哭了出来。我想普天下最糟的事,莫过于怀着满腔心事与秘密,却非无人可诉,而是没有人听得懂! 20、There are only two things in life that are busy living and dying. 人活着只有两件事,忙着活,忙着死。
肖申克的救赎经典台词中英文对白

肖申克的救赎英语台词

导语:《肖申克的救赎》是一部难得的经典影片,每观看一次都会有深刻的领悟。以下是我为大家分享的肖申克的救赎英语台词,欢迎借鉴! 《肖申克的救赎》(The Shawshank Redemption)改编自斯蒂芬金《不同的季节》中收录的《丽塔海华丝及萧山克监狱的救赎》。影片由弗兰克达拉邦特执导,蒂姆罗宾斯、摩根弗里曼等主演。 影片中涵盖全片的主题是希望,全片透过监狱这一强制剥夺自由、高度强调纪律的特殊背景来展现作为个体的人对时间流逝、环境改造的恐惧。影片的结局有《基督山伯爵》式的复仇宣泄。 1.Remember, Red, hope is good thing, mabye the best of things. And no good thing ever dies. 2.人生可以归结为一种简单的选择:不是忙着活,就是忙着死。 3.希望是美好的事物,也许是世上最美好的事物,美好的事物从不消逝。 4.I find Im so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope. 我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越千山万水握住朋友的手,我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝:我希望。 5.每个人都是自己的上帝。如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑,是不是已经被体制化了?你的上帝在哪里? 6.这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。 7.坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。 8.我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,说实话,我不在乎。 9.我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越边境,与朋友相见握手。我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。我希望。 10.希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。 11.我发现自己是如此的激动,以至于不能好好静静地坐下来思考,我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越千山万水握住朋友的手;我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝;我希望 12.I have no idea to this day what those two Italian ladies were s inging about. Truth is, I dont want to know. Som-e things are better left uns 13.Red narrating: You could argue hed done it to curry favor with the guards. Or, mabye make a few friends among us cons. Me, I think he did it just to feel normanl again, if only for a short while. 你会说他做这些是为了讨好看守。或者也许是为了同我们搞好关系。而我则认为他只是为了再度体验一下正常人的感觉,哪怕只是为了短短的片刻。 14.瑞德,希望是件美丽的东西,也许是最好的东西。美好的东西是永远不会死的。 15.安迪杜德兰:这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。 16.瑞德话外音:我们坐在太阳下,感觉就像自由人。见鬼,我好像就是在修自己家的房顶。我们是创造的主人。而安迪他在这间歇中蹲在绿荫下,一丝奇特的微笑挂在脸上,看着我们喝他的啤酒。 17.I have to remind myself that some birds dont mean to be caged . Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up. DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that theyre gone. I guess I just miss my friend. 我得经常同自己说,有些鸟儿是关不住的。他们的羽毛太鲜亮了。当它们飞走的时候,你心底里知道把他们关起来是一种罪恶,你会因此而振奋。不过,他们一走,你住的'地方也就更加灰暗空虚。我觉得我真是怀念我的朋友。 18.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That`s institution alized. 监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。 这就是体制化。 19.aid.Id like to think they were singing about somethings so beautiful,it can t expressed in words,and it makes y-our heart ache because of it.I tell you, th ose voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dr eam. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free. 到今日我还不知道那两个意大利娘们都在唱些什么,其实,我也不想知道。有 些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦 还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,肖申克监狱的每一个人都会感到了自由。 20.Thats the beauty of music. They cant take that away from you. 这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。 电影简介: 这是一位因冤案入狱的年轻银行家在牢中如何追寻自由的故事。 片中的年轻银行家,凭着对银行财务知识的精通,在狱中,不仅为自己赢得了生命的安全、些许的自由,更为狱友争取到了物质、精神上的利益。也正因为对财务的精通,也使得男主角最后彻底击败残暴、阴险的狱长,并且使自己获得物质上的自由。
肖申克的救赎英语台词

肖申克的救赎经典台词中英文

肖申克的救赎就是部老电影了,他有着深刻的教育意义,大家来看看这部电影的经典台词,下面就是我整理的肖申克的救赎经典台词中英文,欢迎来参考! 1、那就是一种内在的东西,他们到达不了,也无法触及的,那就是你的。 It is a kind of inner thing, they can't get to, can't touch, that is yours. 2、美好的东西就是不会死的。 The good things are not dead. 3、希望就是件好东西,也许就是世上最好的东西.好东西从来不会流逝。 Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever ever. 4、恐惧让你沦为囚犯,希望让你重获自由。 Fear can hold you prisoner, hope can set you free. 5、希望就是件美丽的东西,也许就是最好的东西,而美好的东西就是永远不会消逝的。 Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies. 6、使劲活下去,或使劲找死。 Hard to live or die hard. 7、忙着生,或忙着死,这真有道理。 It makes sense to be busy living or busy dying. 8、我想我只有一个选择:要么忙着生存,要么忙着死。 I think I have only one choice: either get busy living or get busy dying. 9、有的人忙着死,有的则人忙着活。 Some people are busy dying, others are busy living. 10、把思想交给上帝,把身体交给我。 Give your thoughts to God, and give me your body. 11、听我说,朋友,希望就是件危险的事。希望能叫人发疯。 Listen to me, my friend. Hope is a dangerous thing. Hope can make people crazy. 12、我希望,太平洋的海水,和我梦中的一样蓝。 I hope that the Pacific Ocean is as blue as I dreamed I was. 13、怯懦囚禁灵魂,希望还你自由。 Fear of imprisonment soul, hope you free. 14、我希望太平洋就和我梦中所见的一样蔚蓝。 I hope the Pacific is as blue as I dreamed it was. 15、要么忙着活,要么忙着死,人只有两种选择。 Get busy living or get busy dying, there are only two choices. 16、在安静的地方,一个人可以听到自己内心的思绪。 In a quiet place, a person can hear his own thoughts. 17、一个人的价值不应该用他最坏的那天来衡量。 A person's value should not be measured on the day of his worst. 18、恐惧束缚着你的心灵,希望释放着你的心灵。 Fear bound your heart and hope to release your heart. 19、一瞬间,过去的一切都离你而去,剩下的只有回忆。 In a flash, all of the past away from you, the rest of the only memories. 20、有些鸟儿就是关不住的,因为它们的羽翼太耀眼。 Some birds are not close, because they are too bright. 21、或许有一天你鼓起勇气,把心中的一切和盘托出,结果只落得让别人看笑话,因为他们压根儿不懂你在说什么,也不知道你为什么觉得事情那么重要,说着说着,几乎要哭了出来。我想普天下最糟的事,莫过于怀着满腔心事与秘密,却非无人可诉,而就是没有人听得懂! Perhaps one day you muster the courage, to make a clean breast of everything in the heart only ended up to let others see the joke, because they did not understand you to say what, also don't know why do you think things are so important, say, almost cried out. I think the worst thing in the world, than with full of heart and secret, but no one can tell, but no one can understand! 22、有的鸟终究就是关不住的,因为他们的羽翼太过光辉,当他们飞走时,你会由衷的祝贺他们获享自由;然而无奈的就是:你得继续在这无聊之地苟且偷生。 Some birds is ultimately caged, because their feathers are just too bright, and when they fly away, you will sincerely congratulations on their freedom to enjoy; however helpless is: you have to continue in this boring drag out an ignoble existence. 23、这些高墙还真就是有点意思。一开始你恨它,然后你对它就习惯了。等相当的时间过去后,你还会依赖它。 These walls are really interesting. At first you hate it, then you get used to it. After a considerable period of time, you will depend on it. 24、我发现自己就是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越边境,与朋友相见握手。我希望太平洋的`海水如同梦中一样的蓝。我希望。 I find I'm so excited. I can barely sit still or think about it. I think only those who have a long way to go on a journey to regain their freedom will feel the excitement of the upcoming mystery. I hope to cross the border and shake hands with my friends. I hope the Pacific is as blue as a dream. I hope。 25、我回首前尘往事,犯下重罪的小笨蛋,我想跟他沟通让他明白,但我办不到,那个少年早就不见了,只剩下我垂老之躯。 I look back on the past, committed a felony little fool, I want to communicate with him and let him understand, but I can't do this, the boy would not see the, only my old trunk. 26、心若就是牢笼,处处为牢笼,自由不在外面,而在于内心。 If the heart is a cage, if it is a cage, the freedom is not outside, but in the heart. 27、坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。 It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 28、故事本身才就是主角,而不就是说故事的人。 The story itself is the protagonist, rather than the story of the people. 29、懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。 Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save. 30、你会说他做这些就是为了讨好看守。或者也许就是为了同我们搞好关系。而我则认为他只就是为了再度体验一下正常人的感觉,哪怕只就是为了短短的片刻。 You'd say he did it to please the guards. Or maybe it's in order to do a good job with us. And I thought he was just to experience the feeling of a normal person again, even just for a short moment. 31、人活着只有两件事,忙着活,忙着死。 There are only two things in life that are busy living and dying. 32、记住,希望就是好事,甚至也许就是人间至善。而美好的事永不消失。 Remember, hope is a good thing, maybe the best of things. And no good thing ever dies. 33、生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。 It comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying. 34、阳光撒进头,仿若自由人。 The sun in the head, like a free man. 35、记住,希望就是好的。 Remember, hope is good. 36、我想唯有自由人才能感受到这种兴奋,一个自由人步上漫长的旅程,奔向不确定的未来。 I think the only free man can feel this kind of excitement, a free man step on a long journey, towards the uncertain future. 37、重要的事往往最难以启齿,因为言语会缩小其重要性;要让素昧平生的人在意你生命中的美好事物,原本就不容易。 The important thing is often the hardest, because words will reduce its importance; to let strangers care about the good things in your life, originally is not easy. 38、我不得不提醒自己有些鸟就是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了。 I have to remind myself that some birds are not meant to be caged. Their feathers are just too bright. 39、有些鸟儿天生就就是关不住的,它们的羽毛太鲜明,歌声太甜美、也太狂野了,所以你只能放它们走,否则哪天你打开笼子喂它们时,它们也会想办法扬长而去。 Some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright, sang so sweetly and too wild, so you have to let them go, otherwise which day you open the cage to feed them, they will think of ways and sped away. 40、有一种鸟儿就是永远也关不住的,因为它们的每片羽毛都闪烁着自由的光辉。 There is a kind of bird that can never be closed, for its feathers are shining bright. 41、把信仰交给上帝,烂命交给我。 The belief in God, bad life to me. 42、我回首过往,那个犯下重罪的小笨蛋。我多想和他谈谈,想给他讲讲人生的道理,告诉他什么就是对就是错。可我办不到,那孩子消失了,只剩下我一个垂老之躯。 I look back in the past, the little fool who committed a serious crime. I want to talk with him, want to tell him about the truth of life, tell him what is right and wrong. But I do, the child is gone, I am only one old man. 43、希望就是人类最美好的拥有,只要自己不放弃,希望就会永远相伴相随。 Hope is the most beautiful people have, as long as they do not give up, hope will always be accompanied by. 44、记着,希望就是件好东西,没准儿就是件最好的东西,而且从没有一样好东西会消逝! Remember, hope is a good stuff, maybe the best thing, and no good stuff will fade away! 45、有些鸟就是注定不会被关在笼子里的,因为它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。 Some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 46、一纸文凭不见得就可以造就一个人,正如同牢狱生涯也不见得会打垮每一个人。 A diploma is not necessarily can create a person, just as a prison may not be defeated every one. 47、每个人都就是自己的上苍。如果你自己都放弃自己,还有谁会救你?强者自救,圣者渡人。 Every man is his own God. If you give up yourself, who else will save you? A strong man can save. 48、我得经常同自己说,有些鸟儿就是关不住的。它们的羽毛太鲜亮了。当它们飞走的时候,你心底里知道把它们关起来就是一种罪恶,你会因此而振奋。不过,它们一走,你住的地方也就更加灰暗空虚。我觉得我真就是怀念我的朋友。 I have to say to myself that some birds aren't very close. Their feathers are just too bright. When they fly away, you know it's a sin to lock them up, and you'll be inspired by them. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they're gone. I think I really miss my friends. 49、你知道,有些鸟儿就是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。 You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 50、这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。 These walls are very interesting. When you first went to jail, you hated the high walls, and slowly, you get used to it. This is called institutionalization. 51、每个人都就是自己的上帝。如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑,就是不就是已经被体制化了?你的上帝在哪里? Every man is his own God. If you give up yourself, who will save you? Everyone is busy, some are busy living, some are busy dying. Busy chasing fame and fortune in your busy daily necessities of you, stop to think a second: your brain, is not already institutionalized? Where is your God? 52、我希望我能越过边境,我希望太平洋同我梦想的一样蔚蓝,我希望再见我的朋友,同他握手,我希望。 I hope I can cross the border. I hope the Pacific is as blue as I dreamed it is. I hope to see my friend again, and shake his hand. 53、他做了最坏的打算,因为他知道只要为最坏的结果预先做好准备,那么抱着乐观的期望就没关系。 He made the worst of it, because he knew that it would be good to have an optimistic expectation as long as he was prepared for the worst. 54、不要忘了,这个世界穿透一切高墙的东西,它就在我们的内心深处,他们无法达到,也接触不到,那就就是希望。 Do not forget, the world through all the walls of things, it is in our hearts, they can not reach, but also can not contact, that is hope. 55、我们坐在太阳下,感觉就像自由人。我好像就就是在修自己家的房顶。我们就是造物主。而安迪——他在这间歇中蹲在阴影下,一丝奇特的微笑挂在脸上,看着我们喝他的啤酒。 We sit in the sun, it feels like a free man. I seem to be repairing the roof of my own house. We are the creator. And Andy -- he was in the shade of this pause, a strange smile on his face, watching us drink his beer.
肖申克的救赎经典台词中英文