莎士比亚名言原文
培根:人的天性虽然是隐而不露的,但却很难被压抑,更很少能完全根绝。即使勉强的压抑,只会使它在压力消除后更加猛烈。只有长期养成的习惯才能多少改变人的天生气质和性格 Bacon: although human nature is a quiet, but it is hard to suppress, more rarely completely eradicate. Even if barely repressed, will only make it more intense after stress elimination. Only a long-term habit can change people's natural temperament and character莎士比亚:你还能说苦啊,最苦没有了你的苦,还不曾苦到底呢。 明智的人决不坐下来为失败而哀号,他们一定乐观地寻找办法来加以挽救。Shakespeare: can you say ah, the most hard without you, was not bitter. A wise man will not sit down and cry for the failure, they must be looking for ways to save them with optimism.
《特洛伊罗斯与克瑞西达》,莎士比亚的悲剧之一。
晋中之窗提醒您 Glorious road is narrow, a person can only move forward, not backward; so you should continue in this one narrow road moving forward, because many people are in competition behind you, a bear with a. - Shakespeare 更多内容尽在030600.net
《特洛伊罗斯与克瑞西达》,莎士比亚的悲剧之一。
晋中之窗提醒您 Glorious road is narrow, a person can only move forward, not backward; so you should continue in this one narrow road moving forward, because many people are in competition behind you, a bear with a. - Shakespeare 更多内容尽在030600.net

鑾庡+姣斾簹鍚嶈█
1銆� 鐖辩殑鏈�浣充範鎯�鏄�浼氳�磋瘽 2銆� 鐜板湪鎻℃墜锛屼互鎵嬩氦蹇�3銆� 浣嗗嚒瑷�鐖憋紝椤昏�佽交澹�4銆� 鐪熺埍涔嬭矾浠庢潵涓嶅钩鍧�5銆� 鐖变笉琛ㄧ幇鍒欎笉瀛樺湪6銆� 涔辩煶鐮镐笉鐏�鐖辩伀7銆� 鐖辨儏鑸掑績锛岀姽濡傞洦鍚庢湞闃�8銆� 鎵炬潵鐨勭埍鐢滐紝涓嶆壘鑷�鍒扮殑鐖辨洿鐢�9銆� 濡傛湁鐪熺埍锛屽綋鐪熷績瑷�璇�10銆佸彲鐤戞槦鏄熶负鐏�锛屽彲鐤戝お闃宠タ绉伙紝鍙�鐤戠湡鐞嗕笉瀛橈紝鎯熸垜鐖变笉鍙�鐤�11銆佸皵涔嬮潰鐔燂紝涓嶅彲璋撲箣鐪熶織12銆佺埍濡傛俯娉夛紝甯告柊涓嶆��鏃堕棿浼氬埡鐮撮潚鏄ヨ〃闈㈢殑褰╅グ锛屼細鍦ㄧ編浜虹殑棰濅笂鎺樻繁娌熸祬妲斤紱浼氬悆鎺夌█涓栦箣鐝嶏紒澶╃敓涓借川锛屼粈涔堥兘閫冧笉杩囦粬閭fí鎵�鐨勯暟鍒�銆� 鈥斺�� 鑾庡+姣斾簹 澶氬惉锛屽皯璇达紝鎺ュ彈姣忎竴涓�浜虹殑璐i毦锛屼絾鏄�淇濈暀浣犵殑鏈�鍚庤�佸喅銆� 鈥斺�� 鑾庡+姣斾簹 涓嶈壇鐨勪範鎯�浼氶殢鏃堕樆纰嶄綘璧板悜鎴愬悕銆佽幏鍒╁拰浜�涔愮殑璺�涓婂幓銆� 鈥斺�� 鑾庡+姣斾簹 闈掓槬鏄�涓�涓�鐭�鏆傜殑缇庢ⅵ锛屽綋浣犻啋鏉ユ椂锛屽畠鏃╁凡娑堝け鏃犺釜銆� ----鑾庡+姣斾簹 姣嶇緤瑕佹槸鍚�涓嶈�佸ス鑷�宸卞皬缇婄殑鍟煎0锛屽ス鍐充笉浼氬洖绛斾竴澶村皬鐗涚殑鍙�鍠娿�� ---鑾庡+姣斾簹 涓戞伓鐨勬捣鎬�涔熸瘮涓嶄笂蹇樻仼鐨勫効濂抽偅鏍峰彲鎬曘�� ---鑾庡+姣斾簹 閬撳痉鍜屾墠鑹烘槸杩滆儨浜庡瘜璐电殑璧勪骇锛屽爼钀界殑瀛愬瓩鍙�浠ユ妸璐垫樉鐨勯棬绗�璐ュ潖锛屾妸宸ㄥ瘜鐨勮储浜ц崱姣侊紝鍙�鏄�閬撳痉鍜屾墠鑹猴紝鍗村彲浠ヤ娇涓�涓�鍑′汉鎴愪负涓嶉厤鐨勭�炴槑銆� ---鑾庡+姣斾簹 涔犳皵閭d釜鎬�鐗╋紝铏界劧鏄�榄旈�硷紝浼氬悶鎺変竴鍒囩殑缇炶�诲績锛屼篃浼氬仛澶╀娇锛屾妸鏃ョН鏈堢疮鐨勭編寰峰杽琛岀啅闄舵垚鑷�鐒惰�岀劧鑰屼护浜哄畨涔嬭嫢绱犵殑瀹跺父渚块キ銆� ---鑾庡+姣斾簹 浠栦滑鐨勫簞涓ラ珮璐点�� ---鑾庡+姣斾簹 浜轰笘闂寸殑鐓婅但鍏夎崳锛屽線寰�浜х敓鍦ㄧ姜鎭朵箣涓�锛屼负浜嗚韩澶栫殑娴�鍚嶏紝鐗虹壊鑷�宸辩殑鑹�蹇冦�� ---鑾庡+姣斾簹 璐ㄦ湸鍗存瘮宸у�欑殑瑷�杈炴洿鑳芥墦鍔ㄦ垜鐨勫績銆� -----鑾庡+姣斾簹 澶氬惉锛屽皯璇达紝鎺ュ彈姣忎竴涓�妫氬�屼汉鐨勮矗闅撅紝浣嗘槸淇濈暀浣犵殑鏈�鍚庤�佸喅銆� ----鑾庡+姣斾簹 褰撴垜浠�鑳嗘暍浣滄伓锛屾潵婊¤冻鍗戜笅鐨勫笇鍐�锛屾垜浠�灏辫糠澶变簡鏈�鎬э紝涓嶅啀鏄�鎴戜滑鑷�宸便�� ----鑾庡+姣斾簹 涓�涓�楠勫偛鐨勪汉锛岀粨鏋滄�绘槸鍦ㄩ獎鍌查噷姣佺伃浜嗚嚜宸便��---鑾庡+姣斾簹 鐖辨儏涓嶆槸鑺辫崼涓嬬殑鐢滆█锛屼笉鏄�妗冭姳婧愪腑鐨勮湝璇�锛屼笉鏄�杞荤坏鐨勭溂娉�锛屾洿涓嶆槸姝荤‖鐨勫己杩�锛岀埍鎯呮槸寤虹珛鍦ㄥ叡鍚岃��瑷�鐨勫熀纭�涓婄殑銆� ----鑾庡+姣斾簹 蹇犺瘹鐨勭埍鎯呭厖婧㈠湪鎴戠殑蹇冮噷锛屾垜鏃犳硶浼拌�¤嚜宸变韩鏈夌殑璐㈠瘜銆� ---鑾庡+姣斾簹 浜虹殑涓�鐢熸槸鐭�鐨勶紝浣嗗�傛灉鍗戦》鍜屾礊鍔e湴杩囪繖鐭�鐨勪竴鐢燂紝灏卞お闀夸簡銆� ----鑾庡+姣斾簹 榛戝�滄棤璁烘�庢牱鎮犻暱锛岀櫧鏄兼�讳細鍒版潵銆� ---鑾庡+姣斾簹 瀵逛紬浜轰竴瑙嗗悓浠侊紝瀵瑰皯鏁颁汉鎺ㄥ績缃�鑵癸紝瀵逛换浣曚汉涓嶈�佷簭璐熴�� ------鑾庡+姣斾簹 涔︾睄鏄�鍏ㄤ笘鐣岀殑钀ュ吇鍝併�� ----鑾庡+姣斾簹 鍦ㄥ懡杩愮殑棰犳矝涓�锛屾渶鍙�浠ョ湅鍑轰汉浠�鐨勬皵鑺傘��----鑾庡+姣斾簹 鐖卞拰鐐�鐩稿悓銆傜儳璧锋潵锛屽緱娌℃硶鍙�瀹冨喎鍗淬�� ----鑾庡+姣斾簹 鑻﹀敖鐢樻潵銆� ---鑾庡+姣斾簹 鐢熷懡鐭�淇冿紝鍙�鏈夌編寰疯兘灏嗗畠鐣欎紶鍒拌窘杩滅殑鍚庝笘銆�---鑾庡+姣斾簹 鐪熸�g殑鐖辨儏鏄�涓嶈兘鐢ㄨ█璇�琛ㄨ揪鐨勶紝琛屼负鎵嶆槸蹇犲績鐨勬渶濂借�存槑 ---鑾庡+姣斾簹 鐖辨瘮鏉�浜洪噸缃�鏇撮毦闅愯棌锛涚埍鎯呯殑榛戝�滄湁涓�鍗堢殑闃冲厜---鑾庡+姣斾簹 涓嶅お鐑�鐑堢殑鐖辨儏鎵嶄細缁存寔涔呰繙 ----鑾庡+姣斾簹 鐖辨儏閲岄潰瑕佹槸鎼�鏉備簡鍜屽畠鏈�韬�鏃犲叧鐨勭畻璁★紝閭e氨涓嶆槸鐪熺殑鐖辨儏 ---鑾庡+姣斾簹 鐖辨儏涓嶈繃鏄�涓�绉嶇柉 ----鑾庡+姣斾簹 褰撴垜浠�杩樹拱涓嶈捣骞哥�忕殑鏃跺�欙紝鎴戜滑缁濅笉搴旇�ヨ蛋寰楃�绘┍绐楀お杩戯紝鐩�鐫�骞哥�忓嚭绁炪�� ---鑾庡+姣斾簹 涓嶈�佺粰鐧惧悎鑺遍晙閲戯紝鐢昏泧娣昏冻銆� ---鑾庡+姣斾簹 缇庡痉鏄�鍕囨暍鐨�,涓哄杽姘歌繙鏃犳墍鐣忔儳銆� ---鑾庡+姣斾簹 濂充汉鏄�鐢ㄨ�虫湹鎭嬬埍鐨�,鑰岀敺浜哄�傛灉浼氫骇鐢熺埍鎯呯殑璇�,鍗存槸鐢ㄧ溂鐫涙潵鎭嬬埍銆� ---鑾庡+姣斾簹 鍥犱负濂圭敓寰楃編涓斤紝鎵�浠ヨ��鐢蜂汉杩芥眰锛涘洜涓哄ス鏄�濂充汉锛屾墍浠ヨ��鐢蜂汉淇樿幏銆� --鑾庡+姣斾簹 鑱�鏄庝汉鍙樻垚浜嗙棿鎰氾紝鏄�涓�鏉℃渶瀹规槗涓婇挬鐨勬父楸硷紱鍥犱负浠栧嚟鎭冩墠楂樺�﹀箍锛岀湅涓嶈�佽嚜宸辩殑鐙傚�勩�傛剼浜虹殑锠�浜嬬畻涓嶅緱绋�濂囷紝鑱�鏄庝汉鐨勮牏浜嬫墠鍙�浜虹瑧鐥涜倸鐨�锛涘洜涓轰粬鐢ㄥ叏鍓�鐨勬湰棰嗭紝璇佹槑浠栬嚜宸辨剼绗ㄣ�� ---鑾庡+姣斾簹 鎴戞病鏈夎矾锛屾墍浠ヤ笉闇�瑕佺溂鐫涳紱褰撴垜鑳藉�熺湅瑙佺殑鏃跺�欙紝鎴戜篃浼氬け瓒抽�犱粏锛屾垜浠�寰�寰�鍥犱负鏈夋墍鑷�鎭冭�屽け涔嬩簬澶ф剰锛屽弽涓嶅�傜己闄峰嵈鑳藉�规垜浠�鏈夌泭銆� ---鑾庡+姣斾簹 鎳﹀か鍦ㄦ湭姝讳互鍓嶏紝灏卞凡缁忔�讳簡濂藉�氭�★紱鍕囧+涓�鐢熷彧姝讳竴娆★紝鍦ㄤ竴鍒囨��浜嬩腑锛屼汉浠�鐨勮椽鐢熸�曟�诲氨鏄�涓�浠舵渶濂囨��鐨勪簨鎯呫�� ---鑾庡+姣斾簹 澶栬�傚線寰�鍜屼簨鐗╃殑鏈�韬�瀹屽叏涓嶇�︼紝涓栦汉閮藉�规槗涓鸿〃闈㈢殑瑁呴グ鎵�娆洪獥銆�娌℃湁姣旇緝锛屽氨鏄句笉鍑洪暱澶勶紱娌℃湁娆h祻鐨勪汉锛屼箤楦︾殑姝屽0涔熷氨鍜屼簯闆�鏋�闆�涓�鏍枫�傝�佹槸澶滆幒鍦ㄧ櫧澶╂潅鍦ㄨ亽鍣�閲屾瓕鍞憋紝浜哄�剁粷涓嶄互涓哄畠姣旈躬楣╁敱寰楁洿缇庛�傚�氬皯浜嬫儏鍥犱负閫㈠埌鏈夊埄鐨勭幆澧冿紝鎵嶈兘杈惧埌灏藉杽鐨勫�冪晫锛屽崥寰椾竴澹版伆褰撶殑璧炶祻銆�----鑾庡+姣斾簹 榛戞殫鏃犺�烘�庢牱鎮犻暱锛岀櫧鏄兼�讳細鍒版潵銆� 涓栫晫涓婅繕娌℃湁涓�涓�鏂规硶锛屽彲浠ヤ粠涓�涓�浜虹殑鑴镐笂鎺㈠療浠栫殑灞呭績銆�---鑾庡+姣斾簹 瑕佹槸浣犲仛浜嗙嫯瀛愶紝鐙愮嫺浼氭潵娆洪獥浣狅細瑕佹槸浣犲仛浜嗙緮缇婏紝鐙愮嫺浼氭潵鍚冧簡浣狅紱瑕佹槸浣犲仛浜嗙嫄鐙革紝涓囦竴楠楀瓙鍚戜綘鍛婂彂锛岀嫯瀛愪細瀵逛綘璧风枒蹇冿紱瑕佹槸浣犲仛浜嗛獥瀛愶紝浣犵殑鎰氳牏灏嗕娇浣犲彈鑻︼紝鑰屼笖浣犱篃涓嶅厤鍋氳焙鐙肩殑涓�椤挎棭椁愨�︹�� ---鑾庡+姣斾簹 榄旈�间负浜嗛櫡瀹虫垜浠�璧疯�侊紝寰�寰�鏁呮剰鍚戞垜浠�璇寸湡璇濓紝鍦ㄥ皬浜嬫儏涓婂彇寰楁垜浠�鐨勪俊浠伙紝鐒跺悗鎴戜滑鍦ㄩ噸瑕佺殑鍏冲ご渚夸細鍫曞叆浠栫殑鍦堝�椼�� ---鑾庡+姣斾簹 娌℃湁浠�涔堜簨鏄�濂界殑鎴栧潖鐨勶紝浣嗘�濇兂鍗翠娇鍏朵腑鏈夋墍涓嶅悓銆� ---鑾庡+姣斾簹 濡傛灉鍋氬ソ蹇冪悊鍑嗗��,涓�鍒囧噯澶囬兘宸茬粡瀹屾垚銆� ---鑾庡+姣斾簹 浣犺繕鑳借�粹�樿嫤鍟婏紝鏈�鑻︽病鏈変簡鈥欎綘鐨勮嫤锛岃繕涓嶆浘鑻﹀埌搴曞憿銆� ---鑾庡+姣斾簹 澶╁晩锛岀敺浜轰笉鍙樺績锛屼粬灏辨槸鍗佸叏鍗佺編浜嗐�� ---鑾庡+姣斾簹 绗ㄨ泲鑷�浠ヤ负鑱�鏄庯紝鑱�鏄庝汉鎵嶇煡閬撹嚜宸辨槸绗ㄨ泲銆�---鑾庡+姣斾簹 璋佹湁杩欑溂鍔涜兘浠庨潰閮ㄧ洿鐪嬪埌浜哄績锛�----鑾庡+姣斾簹 鎴戜袱鑵挎棭闄峰湪琛�娴烽噷锛屾�茬舰涓嶈兘锛�鎯冲洖澶达紝灏卞儚璧板埌灏藉ご鑸�锛屽彨浜哄績瀵�閫�璺�鏄�娌℃湁浜嗭紝鍓嶉�旀槸涓�鐗囨布娉藉湴锛岃�╀汉瓒婇櫡瓒婃繁銆� ---鑾庡+姣斾簹 涔︾睄鏄�鍏ㄤ笘鐣岀殑钀ュ吇鍝併�傜敓娲婚噷娌℃湁涔︾睄锛屽氨濂藉儚娌℃湁闃冲厜锛涙櫤鎱ч噷娌℃湁涔︾睄锛屽氨濂藉儚楦熷効娌℃湁缈呰唨---鑾庡+姣斾簹 鏈夊緢澶氳壇鍙嬶紝鑳滀簬鏈夊緢澶氳储瀵屻�� ---鑾庡+姣斾簹 鏈変簺浜哄�逛綘鎭�缁翠笉绂诲彛锛屽彲鍏ㄩ兘涓嶆槸鎮i毦鏈嬪弸---鑾庡+姣斾簹 鏈変竴绫诲崙寰�鐨勫伐浣滄槸鐢ㄥ潥鑻﹀崜缁濈殑绮剧�炲繊鍙楃潃鐨勶紝鏈�浣庨檵鐨勪簨鎯呭線寰�鎸囧悜鏈�宕囬珮鐨勭洰鏍� ---鑾庡+姣斾簹 How sharper than a serpent鈥榮 tooth is to have a thankless child. (William Shakespeare, British dramatist) 閫嗗瓙鏃犳儏鐢氫簬铔囪潕銆� ---鑾庡+姣斾簹 绠�娲佹槸鏅烘収鐨勭伒榄傦紝鍐楅暱鏄�鑲ゆ祬鐨勮椈楗� ---鑾庡+姣斾簹 鍠勮壇鐨勫績鍦�,灏辨槸榛勯噾 ----鑾庡+姣斾簹1, the best practice is to love talking2, shook hands and behaving I am ingratiating myself to hand3, whenever statement love to softly4, the road to true love never flat5, performance does not love does not exist6, stoning smashing immortal love fire7, love Shuxin, Chaoyang like after the rain8, found the love of sweet, not to find the love of the sweeter9, where love, when really statement said10, the stars of the fire suspicious, suspicious westward movement of the sun, not suspicious of the truth, but I love not suspicious11, Fall of familiar and not call it Zhensu12, Ai such as hot springs, and often more than the newTime will be shattered youth decorated surface of the prize money will be on the beauty of the ditch dug shallow groove; eat a rare Jindo! Born Lizhi, anything he can not escape the sweep of the sickle. -- Shakespeare To listen, speak and accept each individual's censure, but to retain your final decision. -- Shakespeare Bad habits will be ready to impede your fame, profit and pleasure to the road. -- Shakespeare Youth is a short-term dream when you wake up, it has already disappeared without a trace. -- Shakespeare If ewe lambs ears of the stars shine her own, she will never answer a calf's howl. -- Shakespeare Ugly sea monster also smaller than the sons and daughters of such a dreadful ingrate. -- Shakespeare Moral and talent is better than wealth of assets, degenerate, your children and grandchildren can be significantly tarnished the door first, the immense wealth of the property destroyed finishes, but moral and talent, it can make a mortal gods become worthless. -- Shakespeare Habits that monster, though the devil will be scarfed up all sense of shame, will do the angels, the accumulated virtues nurtured into good Anzhiresu naturally and is the common practice. -- Shakespeare Their solemn elegance. -- Shakespeare They are the height of Xuan He glorious, and often arise in crime, in order to Fuming Shenwai the expense of their own conscience. -- Shakespeare Simply better than clever words touched my heart. ----- Shakespeare To listen, speak and accept each individual's censure, but to retain your final decision. -- Shakespeare When we dare to do evil, to meet the hopes of dirty, we lost the nature is no longer our own. -- Shakespeare A proud people, always results in the destruction of pride in themselves.-- Shakespeare Huayin love is not the sweet words, not in the Honey Peach Blossom Spring language, not light cotton tears, and forced more than diehard, love is built on the common language on the basis of. -- Shakespeare Loyal love was imbued in my heart, I am unable to enjoy their own estimates of the wealth. -- Shakespeare Person's life is short, but if despicable in this short life on too long. -- Shakespeare No matter how long the night, the day will come. -- Shakespeare Everyone on an equal footing, the minority heart-to-heart for any person not Yufu. ------ Shakespeare Nutrition books in the world. -- Shakespeare In the fate of the Tianpei, the most we can see that people's integrity.-- Shakespeare The same love and charcoal. Burn, not call for cooling. -- Shakespeare Gujinganlai. -- Shakespeare Life is short, it can only stay in the United States and Germany reached endless generations.-- Shakespeare Real love is not with the expression of speech, behaviour is the best illustration of loyalty - Shakespeare Felony murder even harder to love than hide; love night with the sun at noon-- Shakespeare Not only maintain warm love Shakespeare long -- If the adulteration of love inside and unrelated to its own calculations, it is not true love - Shakespeare Love is a crazy - Shakespeare When we also can not afford to buy happiness, we should not go too close from the window, focused on the well-being of鍑虹��. -- Shakespeare Not to gilded lily, superfluous. -- Shakespeare Virtue is brave and fearless as good forever. -- Shakespeare Women are in love with their ears, and if the men will have love, it is to fall in love with eyes. -- Shakespeare Health because she was beautiful, they were men pursued because she is a woman, men were captured. -- Shakespeare Smart has become a fanatic ignorance, is the one most likely to catch fishes; because he only high school-Pingshi, see their own arrogance. Fool's folly like to wonder, smart, stupid things that people鎵嶅彨pain belly laugh because he used heavily ability to prove that his own stupid. -- Shakespeare I do not have the road, so there is no need eyes when I can see, I also falls His servant, we often have to miss the count on the effect, anti-able on our shortcomings as useful. -- Shakespeare Weisi coward in the past, has been dead many times; Warriors a dead life, in all strange things, the people were mortally afraid of death is one of the most strange things. -- Shakespeare And the appearance of things are often completely inconsistent with itself, the people of the world are easily deceived by the surface decoration.No comparison, we Xianbuchu strengths; not appreciate, and the crows will Skylark singing the same. If Nightingale in the daytime in the miscellaneous Guozao, singing, people never thought that it Wren Liao sing more than the United States. Fengdao how many things because of an enabling environment to achieve all the good realm, winning涓�澹癮ppropriate appreciation.-- Shakespeare No matter how long darkness, the day will come. The world does not have a method can detect a person's face his evil intentions.-- Shakespeare If you have done the lion, the fox will come to deceive you:If you do a lamb, foxes will eat you;If you do a fox, if your information to the fraudsters, the Lions would you suspicious;If you do a liar, you stupid, you will suffer, but you can not do the visitors of the meal - breakfast鈥︹�� Shakespeare In order to trap us sake of the devil, often deliberately to tell us that the truth, in the small things that we trust, and then we will be in a critical moment to fall into his trap. -- Shakespeare Not what is good or bad, but thinking has made them different. -- Shakespeare If well prepared psychologically, and all preparations have been completed. -- Shakespeare You can say, 'Hue, the most bitter no' you and suffered hardships in the end it was not. -- Shakespeare God, men the same heart, he is perfected. -- Shakespeare Fool thinks smart, smart people know they are stupid.-- Shakespeare This vision who can see people straight face?-- Shakespeare I stuck in the legs early Xuehai, unable to stop,Want to look like come to an end like that very chillingIs not a retreat, the future is a swamp, people Huoxianhuoshen. -- Shakespeare Nutrition books in the world. Life, not books, not like the sun; wisdom, no books, no wings like birds-- Shakespeare There are many good friend, better than a lot of wealth. -- Shakespeare Some people never compliment you on the mouth, not all friends Adversity-- Shakespeare There is a category of the lowly work with Kennedy is the spirit of extraordinary hardship endured, the lowest humble things often at the most noble goal - Shakespeare How sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child. (William Shakespeare, British dramatist) Nizi merciless rather than snake. -- Shakespeare Is the simple wisdom of the soul, long algae is superficial decoration - Shakespeare Good carefully, gold - Shakespeare
璇翠粈涔堜篃鏄�鏋夌劧銆� 2銆佽帋澹�姣斾簹璇达細to be or not to be ,that's a question.3銆佽帋澹�姣斾簹璇�: 浜轰滑鍙�鏀�閰嶈嚜宸辩殑鍛借繍锛岃嫢鎴戜滑鍙楀埗鏂间汉锛岄偅閿欎笉鍦ㄥ懡杩愶紝鑰屽湪鎴戜滑鑷�宸�4銆佽帋澹�姣斾簹璇达細缇庢弧鐨勭埍鎯�,浣挎枟澹�绱х环鐨勫績鎯呮澗寮涗笅鏉�5銆佽帋澹�姣斾簹璇达細澶�瀹岀編鐨勭埍鎯�,浼ゅ績鍙堜激韬�,韬�涓烘睙婀栧効濂�,娌¢偅涓�闂插伐澶�6銆佽帋澹�姣斾簹璇达細瀚夊�掔殑鎵嬭冻鏄�璋庤█锛�7銆佽帋澹�姣斾簹璇达細涓婂笣鏄�鍏�骞崇殑锛屾帉鎻″懡杩愮殑浜烘案杩滅珯鍦ㄥぉ骞崇殑涓ょ��锛岃��鍛借繍鎺屾淳鎷嶆彙鐨勪汉浠呬粎鍙�鏄庣櫧涓婂笣璧愮粰浠栧懡杩愶紒鑾庡+姣斾簹璇达細鍦ㄧ伆鏆楃殑鏃ュ瓙涓�,涓嶈�佽�╁喎閰风殑鍛借繍绐冨枩锛涘懡杩愭棦鐒舵潵鍑岃颈鎴戜滑,鎴戜滑灏卞簲璇ョ敤澶勪箣娉扮劧鐨勬�佸害浜堜互鎶ュ��鑾庡+姣斾簹璇达細涓婂笣鏋d箮鏄�鍏�骞崇殑锛屾帉鎻″懡杩愮殑浜烘案杩滅珯鍦ㄥぉ 骞崇殑涓ょ��锛岃��鍛借繍鎺屾彙鐨勪汉浠呬粎鍙�鏄庣櫧涓婂皹宀╃尽甯濊祼缁欎粬鍛借繍 鈥斺�� 鑾庡+姣斾簹
鑾庡+姣斾簹璇达細浜轰滑鍙�鏀�閰嶈嚜宸辩殑鍛借繍锛岃嫢鎴戜滑鍙楀埗鏂间汉锛岄偅閿欎笉鍦ㄤ笉鍦ㄥ懡杩愯�屽湪鎴戜滑鑷�宸�
asdfghtg hdhrhc jffmgh fdh
璇翠粈涔堜篃鏄�鏋夌劧銆� 2銆佽帋澹�姣斾簹璇达細to be or not to be ,that's a question.3銆佽帋澹�姣斾簹璇�: 浜轰滑鍙�鏀�閰嶈嚜宸辩殑鍛借繍锛岃嫢鎴戜滑鍙楀埗鏂间汉锛岄偅閿欎笉鍦ㄥ懡杩愶紝鑰屽湪鎴戜滑鑷�宸�4銆佽帋澹�姣斾簹璇达細缇庢弧鐨勭埍鎯�,浣挎枟澹�绱х环鐨勫績鎯呮澗寮涗笅鏉�5銆佽帋澹�姣斾簹璇达細澶�瀹岀編鐨勭埍鎯�,浼ゅ績鍙堜激韬�,韬�涓烘睙婀栧効濂�,娌¢偅涓�闂插伐澶�6銆佽帋澹�姣斾簹璇达細瀚夊�掔殑鎵嬭冻鏄�璋庤█锛�7銆佽帋澹�姣斾簹璇达細涓婂笣鏄�鍏�骞崇殑锛屾帉鎻″懡杩愮殑浜烘案杩滅珯鍦ㄥぉ骞崇殑涓ょ��锛岃��鍛借繍鎺屾淳鎷嶆彙鐨勪汉浠呬粎鍙�鏄庣櫧涓婂笣璧愮粰浠栧懡杩愶紒鑾庡+姣斾簹璇达細鍦ㄧ伆鏆楃殑鏃ュ瓙涓�,涓嶈�佽�╁喎閰风殑鍛借繍绐冨枩锛涘懡杩愭棦鐒舵潵鍑岃颈鎴戜滑,鎴戜滑灏卞簲璇ョ敤澶勪箣娉扮劧鐨勬�佸害浜堜互鎶ュ��鑾庡+姣斾簹璇达細涓婂笣鏋d箮鏄�鍏�骞崇殑锛屾帉鎻″懡杩愮殑浜烘案杩滅珯鍦ㄥぉ 骞崇殑涓ょ��锛岃��鍛借繍鎺屾彙鐨勪汉浠呬粎鍙�鏄庣櫧涓婂皹宀╃尽甯濊祼缁欎粬鍛借繍 鈥斺�� 鑾庡+姣斾簹
鑾庡+姣斾簹璇达細浜轰滑鍙�鏀�閰嶈嚜宸辩殑鍛借繍锛岃嫢鎴戜滑鍙楀埗鏂间汉锛岄偅閿欎笉鍦ㄤ笉鍦ㄥ懡杩愯�屽湪鎴戜滑鑷�宸�
asdfghtg hdhrhc jffmgh fdh

莎士比亚的“生还是死,这是一个问题”的原话是什
原话为:To be, or not to be - that is the question。 意思:活着还是死去,这是一个问题。 这个是莎士比亚戏剧《哈姆雷特》中的名句,原句为: To be, or not to be - that is the question。 Whether 'tis nobler in the mindd to suffer 。 The slings and arrows of outrageous fortune 。 Or to take arms against a sea of troubles。 And by opposing end them. To die - to sleep。 No more; and by a sleep to say we end。 The heartache, and the thousand natural shocks。 That flesh is heir to. 'Tis a consummation。 Devoutly to be wish'd. To die - to sleep。 释义:活着还是死去,这是一个问题。 在思想上受苦是否更高尚。 凶残的命运之箭。 或是拿起武器对抗纷争的海洋。 通过反对结束他们。 再也没有了。 睡一觉说我们结束了。 心痛,千种自然的震撼。 那个肉体是他的继承人这是一种完美。 虔诚地被祝福。 创作背景: 十六、十七世纪之交,英国正处在封建制度向资本主义制度过渡时期,这个时期是英国历史进程中的一个巨大转折。 伊丽莎白统治的繁荣时期,资产阶级支持王权,而王权正好利用资产阶级,两方面不仅不对立,还结成了暂时的同盟。由于政局比较稳定,社会生产力获得了迅速的发展。这种新兴资本主义生产关系的发展,虽然加速了封建社会的崩溃,却仍然是依靠残酷地剥削农民来进行的。 詹姆斯一世继位以后,专制集权被进一步推行,资产阶级和劳动人民的反抗遭到了大肆镇压。社会矛盾进一步激化,它从根本上动摇了封建秩序,同时为十七世纪英国资产阶级革命准备了条件,莎士比亚的创作正是对这个时代的艺术的深刻的反映。 《哈姆雷特》是借丹麦八世纪的历史反映十六世纪末和十七世纪初的英国社会现实。当时的英国,如前所述,是一个“颠倒混乱的时代”,而《哈姆雷特》正是“这个时代的缩影”。剧中哈姆雷特与克劳狄斯的斗争,象征着新兴资产阶级人文主义者与反动的封建王权代表的斗争。 通过这一斗争,作品反映了人文主义理想同英国黑暗的封建现实之间的矛盾,揭露了英国封建贵族地主阶级与新兴资产阶级之间为了争夺权力而进行的殊死较量,批判了王权与封建邪恶势力的罪恶行径。 文艺复兴运动使欧洲进入了“人”的觉醒的时代,人们对上帝的信仰开始动摇。在“个性解放”的旗帜下“为所欲为”,这是当时的一种时代风尚。这一方面是思想的大解放,从而推动了社会文明的大发展;另一方面,尤其是到了文艺复兴的 晚期,随之产生的是私欲的泛滥和社会的混乱。 面对这样一个热情而又混乱的时代,人到中年的莎士比亚,已不像早期那样沉湎于人文主义的理想给人带来的乐观与浪漫,而表现出对理想与进步背后的隐患的深入思考,《哈姆莱特》正是他对充满隐患而又混乱的社会的一种审美观照。 以上内容参考百度百科-哈姆雷特
这个是莎士比亚戏剧《哈姆雷特》中的名句,全句是 To be, or not to be - that is the question意思是说 活着还是死去,这是一个问题。 附相关章节:Hamlet's endurance has reached the breaking point. His father has been murdered. His mother, who he loves dearly, has married her dead husband's brother. Moreover his sweetheart, Ophelia, has been acting very strangely. He senses that she does not love him any more. Now, he's all alone. The world that he knew is shattered. His black mood of despair is deepened by his inability to act - to do something to change the situation. Now he ponders whether to continue living - or to take his own life. Hamlet: To be, or not to be - that is the question:Whether 'tis nobler in the mind to sufferThe slings and arrows of outrageous fortuneOr to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them. To die - to sleep -No more; and by a sleep to say we endThe heartache, and the thousand natural shocksThat flesh is heir to. 'Tis a consummationDevoutly to be wish'd. To die - to sleep.To sleep - perchance to dream: ay, there's the rub!For in that sleep of death what dreams may comeWhen we have shuffled off this mortal coil,Must give us pause. There's the respectThat makes calamity of so long life.For who would bear the whips and scorns of time,The oppressor's wrong, the proud man's contumely,The pangs of despised love, the law's delay,The insolence of office, and the spurnsThat patient merit of the unworthy takes,When he himself might his quietus makeWith a bare bodkin? Who would these fardels bear,To grunt and sweat under a weary life,But that the dread of something after death -The undiscover'd country, from whose bournNo traveller returns - puzzles the will,And makes us rather bear those ills we haveThan fly to others that we know not of?Thus conscience does make cowards of us all,And thus the native hue of resolutionIs sicklied o'er with the pale cast of thought,And enterprises of great pith and momentWith this regard their currents turn awry And lose the name of action.
to be or not to be,that's a question.
这个是莎士比亚戏剧《哈姆雷特》中的名句,全句是 To be, or not to be - that is the question意思是说 活着还是死去,这是一个问题。 附相关章节:Hamlet's endurance has reached the breaking point. His father has been murdered. His mother, who he loves dearly, has married her dead husband's brother. Moreover his sweetheart, Ophelia, has been acting very strangely. He senses that she does not love him any more. Now, he's all alone. The world that he knew is shattered. His black mood of despair is deepened by his inability to act - to do something to change the situation. Now he ponders whether to continue living - or to take his own life. Hamlet: To be, or not to be - that is the question:Whether 'tis nobler in the mind to sufferThe slings and arrows of outrageous fortuneOr to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them. To die - to sleep -No more; and by a sleep to say we endThe heartache, and the thousand natural shocksThat flesh is heir to. 'Tis a consummationDevoutly to be wish'd. To die - to sleep.To sleep - perchance to dream: ay, there's the rub!For in that sleep of death what dreams may comeWhen we have shuffled off this mortal coil,Must give us pause. There's the respectThat makes calamity of so long life.For who would bear the whips and scorns of time,The oppressor's wrong, the proud man's contumely,The pangs of despised love, the law's delay,The insolence of office, and the spurnsThat patient merit of the unworthy takes,When he himself might his quietus makeWith a bare bodkin? Who would these fardels bear,To grunt and sweat under a weary life,But that the dread of something after death -The undiscover'd country, from whose bournNo traveller returns - puzzles the will,And makes us rather bear those ills we haveThan fly to others that we know not of?Thus conscience does make cowards of us all,And thus the native hue of resolutionIs sicklied o'er with the pale cast of thought,And enterprises of great pith and momentWith this regard their currents turn awry And lose the name of action.
to be or not to be,that's a question.

求莎士比亚一句名言的原句 英文的无论黑夜多么悠长白昼总会到来
The night is long that never finds the day. 这是莎士比亚的《麦克白》第四幕第三场最后一句话。 人生的一种感悟 在经历过一些事物之后 已经学会坚韧 的人才会写出如此的东西来 这是对自我的激励 也是一种坚强的宣泄 要人们不要消极, 而应该积极的去克服困难 人生会好起来的 .简单来说就是 不管你的现况多么的差 总会好起来的 一切都将过去...黑夜总会被黎明所替代
The night is long that never finds the day. 这是莎士比亚的《麦克白》第四幕第三场最后一句话 非常欣赏你的勤学好问精神,祝你成功!如果本题有什么不明白可以追问,如果满意记得采纳如果有其他问题请采纳本题后另发点击向我求助,答题不易,请谅解,谢谢。 祝学习进步!
The night is long that never finds the day. 这是莎士比亚的《麦克白》第四幕第三场最后一句话 非常欣赏你的勤学好问精神,祝你成功!如果本题有什么不明白可以追问,如果满意记得采纳如果有其他问题请采纳本题后另发点击向我求助,答题不易,请谅解,谢谢。 祝学习进步!

莎士比亚的名言(中英文)
莎士比亚的名言(中英文) 莎士比亚是英国文学史上最杰出的戏剧家,也是欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家,全世界最卓越的文学家之一。下面我和大家分享莎士比亚的名言(中英文),欢迎阅读。更多资讯尽在名人名言栏目! ‘Tis this times’ plague, when madmen lead the blind. (King Lear 4.1) 疯子带瞎子走路,这就是这个时代的病态。——《李尔王》 The time is out of joint – O, cursed spite, that ever I was born to set it right! (Hamlet 1.5) 这是一个礼崩乐坏的时代,唉!倒霉的我却要负起重整乾坤的责任。——《哈姆雷特》 Brevity is the soul of wit. (Hamlet 2.2) 简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰。/言贵简洁。——《哈姆雷特》 There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. (Hamlet 1.5) 天地之间有许多事情,是你的睿智所无法想象的。——《哈姆雷特》/在这天地间有许多事情是人类哲学所不能解释的。 There is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (Hamlet 2.2) 世上之事物本无善恶之分,思想使然。——《哈姆雷特》/没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同。 To be or not to be: that is a question. (Hamlet 3.1) 生存还是毁灭,这是个值得考虑的问题。——《哈姆雷特》 There’s a special providence in the fall of a sparrow. (Hamlet 5.2) 一只麻雀的生死都是命运预先注定的。——《哈姆雷特》 The rest is silence. (Hamlet 5.2) 余下的只有沉默。——《哈姆雷特》 Since the little wit that fools have was silenc’d, the little foolery that wise men have makes a great show. (As You Like It, 1.2) 自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。——《皆大欢喜》 Beauty provoketh thieves sooner than gold. (As You Like It, 1.3) 美貌比金银更容易引起歹心。——《皆大欢喜》 Do you not know I am a woman? When I think, I must speak. (As You Like It, 3.2) 你难道不知道我是女人?我心里想什么,就会说出来。——《皆大欢喜》 Love is merely a madness. (As You Like It, 3.2) 爱情不过是一种疯狂。——《皆大欢喜》 O, how bitter a thing it is to look into happiness through another man’s eyes! (As You Like It) 唉!从别人的眼中看到幸福,自己真有说不出的酸楚!——《皆大欢喜》 Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time. (Troilus and Cressida 3.3) 美貌智慧门第臂力,事业爱情友谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。——《特洛伊罗斯与克瑞西达》 You gods divine! Make Cressida’s name the very crown of falsehood, if ever she leave Troilus. (Troilus and Cressida 4.2) 神明啊!要是有一天克瑞西达背叛特罗里斯,那么就让她的名字永远被人唾骂吧!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》 Beauty! Where is thy faith? (Troilus and Cressida 5.2) 美貌!你的真诚在何方?——《特洛伊罗斯与克瑞西达》 Take but degree away, untune that string, and, hark, what discord follows! (Troilus and Cressida 1.3) 没有了纪律,就像琴弦绷断,听吧!刺耳的噪音随之而来!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》 It is a wise father that knows his own child. (A Merchant of Venice 2.2) 知子之父为智。——《威尼斯商人》 Love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit. (A Merchant of Venice 2.6) 爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。——《威尼斯商人》 All that glisters is not gold. (A Merchant of Venice 2.7) 闪光的并不都是金子。——《威尼斯商人》 So is the will of a living daughter curb’d by the will of a dead father. (A Merchant of Venice 1.2) 一个活生生的女人的'意愿,却被过世的父亲的遗嘱所限。——《威尼斯商人》 The quality of mercy is not strained. (A Merchant of Venice 4.1) 慈悲不是出于勉强。——《威尼斯商人》 The course of true love never did run smooth. (A Midsummer Night’s Dream 1.1) 真爱无坦途。 ——《仲夏夜之梦》/真诚的爱情之路永不会是平坦的。 Things base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not with the eyes, but with mind. (A Midsummer Night’s Dream 1.1) 卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断/爱用的不是眼睛,而是心。——《仲夏夜之梦》 Lord, what fools these mortals be! (A Midsummer Night’s Dream 3.2) 上帝呀,这些凡人怎么都是十足的傻瓜!——《仲夏夜之梦》 The lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact. (A Midsummer Night’s Dream 5.1) 疯子情人诗人都是想象的产儿。——《仲夏夜之梦》 Some rise by sin, and some by virtue fall. (Measure for Measure 2.1) 有些人因罪恶而升迁,有些人因德行而没落。——《一报还一报》 O, it is excellent to have a giant’s strength; but it is tyrannous to use it like a giant. (Measure for Measure 2.1) 有巨人的力量固然好,但像巨人那样滥用力量就是一种残暴行为。——《一报还一报》 I’ll pray a thousand prayers for thy death but no word to save thee. (Measure for Measure 3.1) 我要千遍祷告让你死,也不祈求一字救你命。——《一报还一报》 O, what may man within him hide, though angel on the outward side! (Measure for Measure 3.2) 唉!一个人外表可以装得像天使,但却可能把自己掩藏在内心深处!——《一报还一报》 A little more than kin, and less than kind. (Hamlet 1.2) 超乎寻常的亲族,漠不相关的路人。——《哈姆雷特》 Frailty, thy name is woman! (Hamlet 1.2) 脆弱啊,你的名字是女人!——《哈姆雷特》 This above all: to thine self be true. (Hamlet 1.3) 最重要的是,你必须对自己忠实。——《哈姆雷特》 Keep up your bright swords, for the dew will rust them. (Othello 1.2) 收起你们明晃晃的剑,它们沾了露水会生锈的。——《奥赛罗》 O, beware, my lord, of jealousy; it is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on. (Othello 3.3) 主帅啊,当心你会嫉妒,那可是一只绿眼的妖魔,它惯于耍弄爪下的猎物。——《奥赛罗》 Good name in man and woman, dear my lord, is the immediate jewel of their souls: Who steals my purse steals trash; ’tis something, nothing. (Othello 3.3) 无论男人女人,名誉是他们灵魂中最贴心的珍宝,如果有人偷走了我的钱袋,他不过偷走了一些废物,那不过是些毫无价值的东西罢了。——《奥赛罗》 O, curse of marriage, that we can call these delicate creatures ours, and not their appetites! (Othello 3.3) 啊!婚姻的烦恼!我们可以把这些可爱的人儿据为己有,却无法掌控她们的各种欲望。——《奥赛罗》 We cannot all be masters, nor all masters cannot be truly followed. (Othello 1.3) 不是每个人都能做主人,也不是每个主人都能值得仆人忠心的服侍。——《奥赛罗》 Fair is foul, and foul is fair. (Macbeth 1.1) 美即是丑,丑即是美。——《麦克白》 I fear thy nature; it is too full o’the milk of human kindness. (Macbeth) 我为你的天性担忧,它充满了太多的人情乳臭。——《麦克白》 What’s done cannot be undone. (Macbeth 5.1) 做过的事情不能逆转。——《麦克白》/覆水难收。 Out, out, brief candle, life is but a walking shadow. (Macbeth) 熄灭吧,熄灭吧,瞬间的灯火。人生只不过是行走着的影子。——《麦克白》 Cowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once. (Julius Caesar 2.2) 懦夫在未死以前就已经死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人们的贪生怕死就是一件最奇怪的事情。——《凯撒大帝》/《英雄叛国记》 Men’s judgments are a parcel of their fortunes; and things outward do draw the inward quality after them, to suffer all alike. (Antony and Cleopatra 3.13) 智慧是命运的一部分,一个人所遭遇的外界环境是会影响他的头脑的。——《安东尼和克里奥帕特拉》 Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect . 不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。 In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth’s a stuff that will not endure . 迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。 The empty vessels make the greatest sound . 满瓶不响,半瓶咣当。 Felony murder even harder to love than hide; love night with the noon sun. 爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光。 Better a witty fool than a foolish wit. 宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子。 To mourn a mischief that is past and gone is the next way to draw new mischief on. 为了一去不复返的灾祸而悲伤将会导致新的灾祸。 Action is eloquence. 行动就是雄辩。 Ignorance is the curse of God, knowledge the wing wherewith we fly to heaven. 无知乃是罪恶,知识乃是我们藉以飞向天堂的翅膀。 Virtue is bold, and goodness never fearful. 美德是勇敢的,善良从来无所畏惧。 O, she dothe teach the torches to burn bright! (Romeo and Juliet 1.5) 啊!火炬不及她那么明亮。——《罗密欧与朱丽叶》 My only love sprung from my only hate ! (Romeo and Juliet 1.5) 我唯一的爱来自我唯一的恨。——《罗密欧与朱丽叶》 What’s in a name? That which we call a rose by any other word would smell as sweet. (Romeo and Juliet 2.2) 名字中有什么呢?把玫瑰叫成别的名字,它还是一样的芬芳。——《罗密欧与朱丽叶》/名称有什么关系呢?玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。 Young men’s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes. (Romeo and Juliet 2.3) 年轻人的爱不是发自内心,而是全靠眼睛。——《罗密欧与朱丽叶》 It is the east, and Juliet is the sun. (Romeo and Juliet 2.2) 那是东方,而朱丽叶就是太阳。——《罗密欧与朱丽叶》 Nothing will come of nothing. (King Lear 1.1) 一无所有只能换来一无所有。——《李尔王》 Love’s not love when it is mingled with regards that stands aloof from th’entire point. (King Lear 1.1) 爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情。——《李尔王》 How sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child. (King Lear 1.4) 逆子无情甚于蛇蝎。——《李尔王》 Blow, winds, and crack cheeks! Rage! Blow! (King Lear 3.2) 吹吧!风啊!吹破你的脸颊,猛烈地吹吧!——《李尔王》 ;
