1、清明节到了,每每看见一束束鲜花插在坟头,就知道又有一个生命永远离我们远去,而他们且可以远离这充满险恶的人世间,也未常不是一件好事,唉,人死并不可怕,可怕的是有时生死并不能由你自己。
1. When Qingming Festival comes, every time you see a bunch of flowers in the grave, you know that there is another life away from us forever, and they can stay away from this dangerous world, which is not always a good thing. Alas, human death is not terrible, but sometimes life and death can not be by yourself.
2、清明时节到,养生要做好。饮食有规律,合理食五谷。天气仍多变,保暖需防寒。心情要舒畅,血压才能将。户外去春游,轻松无忧愁。愿友身康健,春来福绵绵。
2. When the time of Qingming comes, we should do a good job in health preservation. Regular diet, reasonable food grains. The weather is still changeable, so you need to keep warm. Only when you are in a good mood can your blood pressure change. Go out for spring outing, relaxed and carefree. I wish you good health and good luck in spring.
3、清明节日小长假,手边工作早放下:走一走,散去身上烦与忧;抖一抖,精神抖擞更轻松;逗一逗,微笑时刻记心头。清明小长假,祝你生活乐悠悠!
3. During the small and long holiday of Qingming Festival, the work at hand is put down as early as possible: walk away, and let go of the troubles and worries on your body; shake, and be more energetic and relaxed; tickle, and smile, and keep in mind at all times. I wish you a long and happy life!
4、焚香在墓前,缕缕都是难言的痛;酹酒在坟头,滴滴都是伤心的泪;祭花在墓前,朵朵都是离别的情;叩首在坟头,次次都是难舍的愁。清明节到了,愿逝者永安息!
4. Burning incense in front of the tomb is unspeakable pain; sprinkling wine in the grave is sad tears; sacrificing flowers in front of the tomb is parting feeling; kowtowing in the grave is painful sorrow. Qingming Festival is coming. May the dead rest forever!
5、【清明节的句子】泡桐花开的季节,就是清明节前后。年少时,我在零陵上师范,也许骨子里就有点野性,总喜欢一个人穿过校园外的田野,到农家小院后的荒凉山坡上闲逛。现实是人与鬼总是杂居在一处的,那田间地头,屋后小山,总有或多或少,或聚或散的大大小小的坟头。埋葬着男的女的,大的小的,老的少的,不同角色的人们,当然也埋葬着不同的故事。有痴情的男子,也有殉情的少女,也有感人催人泪下的,也有不幸夭折让人怜惜的。我便看着那或三三两两,或成群结队的活人们,给逝去的亲人插上五颜六色的纸做的或塑料做的花,也有挂上大红灯笼的。风儿吹过,如彩蝶纷飞,有一种隔世的美。与这种美相映照的,是山野里随处可见的泡桐,举着艳而不媚的花朵,在清明的雨里,诉说着一种凄婉。
5. The season when Paulownia flowers bloom is before and after the Qingming Festival. When I was young, I was in Lingling normal school. Maybe I was a little wild. I always liked to walk through the fields outside the campus by myself to the desolate hillside behind the farmyard. The reality is that people and ghosts always live in one place. There are more or less, or large and small graves gathered or scattered in the fields and hills behind the houses. Burying men and women, big and small, old and young, people with different roles, of course, burying different stories. There are infatuated men, there are also martyred girls, there are touching people cry, there are also unfortunate premature death people pity. I would look at the living people, in groups or in twos and threes, and put colorful paper or plastic flowers or red lanterns on the dead relatives. Wind blowing, such as butterflies flying, there is a kind of beauty. With this kind of beauty, Paulownia can be seen everywhere in the mountains, holding beautiful but not beautiful flowers, in the clear rain, telling a kind of sad.
6、细细微雨是我的泪,黑蝶翩翩捎我的信,送上我问候和爱心,祭拜天堂的亲人。清明时节祈祷祝愿,天上人间共安好。
6. The drizzle is my tears, and the black butterfly sends my message, my greetings and love, to worship the relatives of heaven. Pray and wish in the season of Qingming, heaven and earth are in peace.